L’équipe

ITI_JD_2005_2824

Sandrine Constant-Scagnetto

Traductrice médicale et technique depuis 1993.

Toutes les informations sur le site web de Sandrine.

Sophie Dinh

Sophie Dinh

Traductrice médicale et technique depuis 1998.

Toutes les informations sur le site web de Sophie.


Depuis de nombreuses années, nous nous côtoyons et nous rencontrons régulièrement, pour échanger sur notre métier de traductrices, nos pratiques, nos relations avec nos clients.

Au fil du temps et des réflexions communes, il est devenu évident que nous partagions les valeurs professionnelles les plus essentielles à nos yeux. Nous avons donc décidé de créer une offre conjointe de services de traduction médicale fondée sur ces valeurs : qualité irréprochable, ponctualité et, par-dessus tout, satisfaction du client.

Nous connaissons chacun de nos clients, ses préférences et ses habitudes, et nous avons à cœur de répondre à ses attentes comme à ses besoins.

Nous sommes deux, pour vous assurer non seulement une disponibilité maximale, mais également un double contrôle sur les documents traduits.

Les « plus » de notre équipe :

MITI TM Sandrine est membre de l’Institute of Translation and Interpreting (Royaume-Uni). Elle a été reçue à l’examen de qualification de l’anglais au français dans le domaine de l’électronique et de l’électricité.

 

BJJ Sophie fait partie de l’équipe de traducteurs français des résumés du Bone & Joint Journal.

 

logo_baseline Nous sommes toutes les deux membres de l’association professionnelle des métiers de la traduction.