Medical translation is not for novices.
Medical translation cannot be entrusted to an automatic programme or a bilingual member of staff who is not an expert.
The slightest inaccuracy can have serious repercussions.
You wouldn’t entrust your own work to an ultra-versatile robot or an employee who is not an expert.
Each to his or her own talent, training, experience and expertise.
The Pro Re Nata team is on hand to provide you with its talent, training, experience and expertise in translating medical documents from English into French.
In fact, we have over 35 years’ combined professional translation experience working for laboratories, manufacturers of medical devices, professional journals and specialist translation agencies.